日中国交正常化50周年記念特別講演会

2022年第4回・日中翻訳フォーラム

日中翻訳学院・高橋塾14期スクーリング

同時開催のご案内

 

  平素は格別のご愛顧を賜わり、厚くお礼申し上げます。

 

 2022年に開催した第13回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾第1113期スクーリング」では、塾生をはじめ、多くの一般の方もご参加下さいまして、大変好評をいただきました。この場を借りて改めて御礼を申し上げます。

 

 さてこの度、日中翻訳学院「高橋塾」14期の終了と合わせて、下記の通り日中国交正常化50周年記念特別講演会と第4回「日中翻訳フォーラム」・「高橋塾14期スクーリング」をオンラインにて同時開催いたします。

 

Macintosh HD:Users:duanyuezhong:Desktop:梶田:((作業中:888_★進行中:■■■■高橋塾■■■■:20221224_第4回日中翻訳フォーラム&高橋塾第14期スクーリング:20221128_1224第4回翻訳フォーラムチラシ-2.jpg

 

 今回のテーマ「中日対照言語学から見る介詞“往”の用法と日本語訳」の介詞“往”は、中日翻訳で意味の伝達に関わる重要な介詞です。今回はこの“往”について、高橋弥守彦日中翻訳学院院長が長年の研究に基づき、中日対照言語学の見地から、実践的な翻訳技法を専門的かつ詳細に説明されます。

 

 また、日中翻訳学院で学び『悠久の都 北京 中国文化の真髄を知る』で翻訳デビューされた若手翻訳家の米井由美さんが翻訳・受講体験談を報告します。

 

 日中翻訳学院「高橋塾」14期の終了と合わせてオンラインで開催する第4回「日中翻訳フォーラム」・「高橋塾14期スクーリング」は、中日翻訳への理解を深めることができる貴重な機会です。皆様万障お繰り合わせの上、是非御出席くださいますよう御案内申し上げます。

 

 

主 催:日本僑報社・日中翻訳学院 

日 時:20221224日(土)14001600(東京時間、13時半〜入室可能)

場 所:オンライン(要申込)

    ※参加申込手続き完了後、ZOOMURLをメールにて送付いたします。

参加費:高橋塾14期生は無料。

    その他の希望者参加費:1100円(支払い先https://x.gd/fgLNs

申込先: fanyi@duan.jp ご芳名、所属名とメルアドをご明記下さい。

 

基調講演 高橋弥守彦(日中翻訳学院院長・大東文化大学名誉教授)

テーマ「中日対照言語学から見る介詞“往”の用法と日本語訳」

 

翻訳・受講体験談 米井由美(日中翻訳学院)

課題書『悠久の都 北京 中国文化の真髄を知る

 

翻訳必携最新刊 内容発表・執筆者紹介

 

司会・コメンテーター 張景子(日中翻訳学院事務局長)

 

 

お問合せ先 日本僑報社・日中翻訳学院

      TEL 03-5956-2808 FAX  03-5956-2809 fanyi@duan.jp

 

http://duan.jp/1224.files/image004.jpg