霊など信じなかった博士が見た幽霊の正体とは? 人間の心理をときに鋭く、ときにユーモラスに描いた傑作短編集。
【海老名香葉子さん 推薦の言葉】 中国児童文学界を代表する豊子ト先生の児童文学全集がこの度、日本で出版されることは誠に喜ばしいことだと思います。 溢れでる博愛は子供たちの感性を豊かに育て、やがては平和につながっていくことでしょう。
【内容紹介】 中国近代文壇を代表する豊子トの児童文学全集第3巻。豊子トは竹久夢二と親交をもち、『源氏物語』『草枕』の翻訳を手がけるなど日本とも深い関わりを持った。 本書は世界中の子供たちに愛された続けた豊子ト作品の中から教訓と深い寓意を含んだ短編を中心に収録。博士とその後妻のもとに現れる前妻の幽霊、理不尽な課題を必死に果たそうとする南国の官吏、未亡人の恩に報いる塩田掘りの職人たち、九死に一生を得た母親想いの息子……。優しく強く育って欲しいという豊子トの子どもたちへの思いに満たされた一冊。 ------------------------------------------------------- ★豊子ト児童文学全集、全7巻一覧と書評特集はこちら ------------------------------------------------------- 【著者紹介】 豊子ト(ほう しがい) 近代中国の代表的な漫画家・散文家・翻訳家。 1921年(大正10年)日本に短期留学した際、竹久夢二と親交をもち、大きな影響を受ける。子供をこよなく愛し子供向け文学作品を数多く執筆するほか新聞に「子ト漫画」の名でひとコマ漫画を発表し「漫画」という言葉を中国で広めた。その他にも「源氏物語」や夏目漱石の「草枕」の翻訳をしたことでも有名。
【訳者紹介】 柳川悟子(やながわさとこ) 静岡県浜松市生まれ。1998年から中国語を学び始め、2001年に上海師範大学、2006年に北京大学に留学。2002年から8年間、企業の技術翻訳に携わる。大阪の翻訳者養成スクールにて訓練を受け、2013年より日中翻訳学院にて出版翻訳を学ぶ。
【監訳者紹介】 日中翻訳学院 日本僑報社が「よりハイレベルな中国語人材の育成」を目的に、2008年9月に創設した出版翻訳プロ養成スクール。
----------------------------------------------- 書名:豊子ト児童文学全集第3巻 博士と幽霊 著者:豊子ト(ほうしがい) 訳者:柳川悟子(やながわさとこ) 編集協力:林屋啓子(はやしや けいこ) 出版:日本僑報社 判型:四六判131頁 定価:1500円+税 発行:2015年12月25日 ISBN 978-4-86185-195-7 C0036 注文先 http://duan.jp/item/195.html ----------------------------------------------- |