2022年第3回・日中翻訳フォーラム 日中翻訳学院・高橋塾13期スクーリング 同時開催のご案内 平素は格別のご愛顧を賜わり、厚くお礼申し上げます。 2022年上半期に開催した第1回と第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾第11〜12期スクーリング」では、塾生をはじめ、多くの一般の方もご参加下さいまして、大変好評をいただきました。この場を借りて改めて御礼を申し上げます。 さてこの度、日中翻訳学院「高橋塾」13期の終了と合わせて、下記の通り第3回「日中翻訳フォーラム」と「高橋塾13期スクーリング」をオンラインにて同時開催いたします。 皆様万障お繰り合わせの上、是非御出席くださいますよう御案内申し上げます。 主 催:日本僑報社・日中翻訳学院 日 時:2022年8月27日(土)13:30〜15:30(東京時間、13時〜入室可能) 場 所:オンライン(要申込) ※参加申込手続き完了後、ZOOMのURLをメールにて送付いたします。 参加費:高橋塾13期生は無料。 その他の希望者参加費:1100円(支払い先https://x.gd/fgLNs) ※Googleフォームを使用いたします。ページを開けない方は、 mailto:fanyi@duan.jp宛てにメールにてお申し込み下さい。 ■基調講演 高橋弥守彦(日中翻訳学院院長・大東文化大学名誉教授) テーマ:「比喩表現について」 ■翻訳・受講体験談 滝川麻子、菅原尚子『三江源国立公園自然図鑑』を訳して 徐 霊均 短い文の練習で日ごとに翻訳スキルを向上 単 艾婷 日中翻訳の基本テクニックに関する一考察 杉本和彦『中国の進む道』を監訳して(ビデオ案内) ■司会・コメンテーター: 張 景子(日中翻訳学院事務局長) ※ お問合せ先 日本僑報社・日中翻訳学院 TEL 03-5956-2808 FAX 03-5956-2809 fanyi@duan.jp |