2021年第7回星期日漢語角ZOOM交流会開催 司会は北京在住の姜さんと日本語教師の小橋先生 一部参加者による記念写真 【日本僑報社発】2月14日午後、2021年第7回星期日漢語角(日曜中国語サロン、トータル第637回目 http://hyj.duan.jp/)はZOOM(ID:475 379 7520 PW:20201227)で開催した。2時〜5時の間、日中両国在住の20数名の方が参加した。司会担当の姜さん(北京在住)と日本語教師の小橋先生がレポートを書いてくれた。 ■2021年2月14日の漢語角ZOOM交流会報告 日本人司会 小橋智大(日本語教師) 2021年2月14日、日本時間14時から17時まで第637回の漢語角がZOOMで開催されました。“正月初三”、春節後、最初の漢語角の司会は、小橋(日本)と姜(中国)が担当しました。初めての司会、かつZOOMの操作をしながらの進行で、少しバタバタしてしまいました。 1回30分のグループ別交流を4回回すことができました。途中、中国人司会者の姜さんに中国の「春聯」について紹介していただきました。その中で、
“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。”、爆竹の音を聞きながら一年を送り、暖かい春風のなか、屠蘇(お酒)を飲む。初日の出の陽光が家々を照らし、皆旧年の春聯を新しいものに取り替える。この王安石(宋代)の詩《元日》の説明は、中国の春節の様子を如実に表していて、大変勉強になりました。 今回は初めての司会で緊張かつ不慣れな操作もあり、至らぬところもあったかと存じますが、ご容赦ください。また、個人としては中国に戻れず、日本にいる時間が長くなったせいか、中国語を話そうと思った時に口ごもってしまったり、まだまだ不甲斐なさを感じる場面もありました。本日、私は司会として、途中参加の方々の対応等もあり、皆さんとの交流には参加できませんでしたが、また次回は折を見て、参加者として全国津々浦々の皆さんと交流したいと思います。本日は皆さん、ありがとうございました。 ■20210214汉语角ZOOM交流会报告 姜宏(中国主持人/电子工程师) 2021年2月14日,中国农历新年正月初三,同时也是西方的情人节。经历了前一天的严重地震后东京再次晴空万里。我们的第637次汉语角活动ZOOM网络会议也顺利举行。会议由日方的小桥智大先生和中方的姜宏(本人)主持,从日本时间14:00开始,到17:00结束。 会议共进行了4回分组讨论。期间,我作为中方主持人应汉语角段老师的邀请,为到会的各位朋友介绍了中国春联的来历,并引用了宋朝王安石的诗作《元日》为大家描绘了中国传统新年初一时,家家户户贴挂春联的情景。由于我的日语水平有限,由小桥先生协助进行了精彩的说明;同时,来自茨城的大塚同学还以中文朗诵诗句,获得了大家的好评。分组讨论时,我还与新老同学一起,就中日的神怪,牛肉拉面等话题,进行了广泛的交流,不亦乐乎。 此次会议,我和小桥先生都是初次作为ZOOM会议的主持人,有些紧张且操作方面不甚熟练,给部分中途加入的同学带来一些麻烦,请大家谅解。我将尽力在以后的活动中,为大家带来更好的体验。同时,也希望与大家更多讨论,学习日语的同时,促进日本和中国文化的交流。 谢谢大家,下次再会! 姜宏(中国主持人/电子工程师) 2021年2月17日,正月初六于北京 |