2021年第二回星期日漢語角ZOOM交流会開催

西アフリカ人留学生初参加 司会は大阪大の張さん

 

 

一部参加者による記念写真

 

 

【日本僑報社発】1月10日午後、2021年第二回星期日漢語角(日曜中国語サロン、トータル第632回目 http://hyj.duan.jp/ )はZOOMID:475 379 7520 PW:20201227)で開催した。2時〜5時の間、日中両国在住の30名が参加した。その内、埼玉在住の西アフリカ出身の留学生も初参加。司会担当の張少東さん(大阪大学大学院生、第13回中国人の日本語作文コンクール3等賞受賞者)は日中二カ国語のレポートを書いてくれた。

 

以下は張さんが110日夜に寄せられたレポート全文です。

 

漢語角レポート110

張 少東

 

本日の漢語角は予定通りにZOOMで開催され、私は司会者として務めさせていただきました。

 

今回は今年の2回目にもかかわらず、最大人数が30人に達しました。そのうち、中国北京市、上海市、山西省、安徽省、チベット自治区からの友達と日本の東京、埼玉、千叶、大阪からの友達が見られました。

 

会議の初めに、北京からの姜さんはZOOMを通じて北京の美しい雪景色を見せ、北京のスキー場も説明してくれました。また、積極的にスキーのパフォーマンスをしていました。これによって、皆さんは北国の景色を味わいました。全体会議の前に、漢語角創始者の段躍中日本僑報社編集長は、12年以上続けて開催してきた西池袋公園の様子をスマホによる「生中継」で初めての参加者に見せた。

 

その後も参加者は増え続け、いくつかの新しい顔が注目された。その一人は西アフリカからのポールさんで、彼は日本に来て1年余りですが、日常的な日本語会話はもちろん、中国語も少しできるようでした。在日上海人の庄子先生と朱虹先生は、優れた日本語能力と知的な言葉で、皆さんに深い印象を与えました。そして、弁護士の王さんと阿部さんの参加によって、話題の幅が広がった。また、第11回中国人の日本語作文コンクール受賞者¬でチベット自治区出身の万才旦さんが現在、チベット語日本語翻訳の仕事をされていることに、みなさんは感心しました。

 

今回も人数が多いため、ブレイクアウトルームの形でコミュニケーションの場を作りました。皆様による積極的な発言のため、3時間が速く過ぎました。

なお、連続参加されている海渡さんは四、五名の友人を連れてきたので漢語角の普及と発展に貢献しました。海渡さんからの多大なご協力をいただき、とても感謝しております。

 

皆さん、ありがとうございました。またお会いできるのを楽しみにしています。

 

■以下は中国語レポートの全文です。

 

汉语110

 

今天的汉语角如期在ZOOM行,由我担任主持。

 

本次是2021年来第二次汉语角,线上人数最多达到30人。其中有来自中国北京市、上海市、山西省、安徽省、西藏自治区的朋友,有来自日本京、埼玉、千叶、大阪的朋友。

 

伊始,来自北京的姜先生向我展示了北京的雪景,介了北京的滑雪,并情的们进行了一段线上滑雪表演,们领略了北国光。汉语角创办人、日本侨报出版社总编辑段跃中先生还“直播”了12年来举行汉语角的西池袋公园当天的样子。

 

随后与会人数不断搗ス,有几新面孔引起了大家的注意。其中一位是来自西非的保,他来日本一年多,已可以行日常日,甚至懂一点中文。在日上海人庄子老和朱虹老,以其出色的日和知性的表达大家留下了深刻的印象。律王先生和阿部先生的参与拓了会话题。第11届全中国日作文大赛获奖¬——来自西藏自治区的万才旦同学目前行的藏-工作更是大家佩不已。

 

的各位极地言,3的交流光很快就去了。

 

最后非常感日本朋友海渡先生对汉语角的鼎力相助,他介了四五位朋友一起来参加本次的线上会为汉语角的推广和展做出了献。

 

谢谢各位,期待下次再