翻訳学院創設10周年記念出版第4弾

『ニイハオ,一帯一路』

日本語版刊行決定!

写真は中国語版表紙。

 

 

【日本僑報社発】今年は、日中平和友好条約締結40周年、中国の改革開放40周年、そして日本僑報社・日中翻訳学院創立10周年の節目の年にあたります。

 

そこで弊社では、これを記念する翻訳出版第4弾として『イ尓好(ニイハオ),一帯一路』(人民出版社、厳瑜・陳振ト編)の日本語版刊行を決定しました。

 

『ニイハオ,一帯一路』は、中国の巨大経済圏構想「一帯一路」について、人民日報海外版の取材チームが、一帯一路の沿線65カ国に住む青年エリート約80人に取材し、豊富なカラー写真とともに紹介したもの。青年たちはそれぞれが特徴的な民族衣装をまとい、中国や一帯一路に対する率直な思いを述べています。

 

また、彼らは中国の長沙、泉州の2都市で1週間を過ごす機会を得、それぞれが忘れがたい多くの体験をしました。本書では「青年朋友」「美好時光」の前・後編に分けて、こうした青年たちの等身大の姿を紹介しています。

 

それは一帯一路が目指す「民心相通」(人心が通じ合う)、「文明交流互鑑」(文化的交流を映す)、「命運共同体」(運命共同体)を体現するものとなっている、と本書は伝えています。一帯一路を沿線諸国の青年たちがどうとらえているか?初めて明らかにされた書として、中国でも大きな注目を集めた一冊です。

 

本書翻訳にあたっては多くの訳者にご参加いただき、日本語版をできるだけ早く完成させたいと考えております(翻訳学院受講生を中心に訳者を募集)。引き続き、よろしくお願いいたします。