日本僑報社

毎日新聞に全五段広告を掲載

日中翻訳学院10周年記念・塾生の訳書を紹介

 

 

 

 

【日本僑報社発】日本僑報社は8月19日付の「毎日新聞」に、最新刊・話題書情報などを満載した全五段広告を掲載しました。

 

テレビの“鉄道の旅”で知られる関口知宏さんのロングセラー『「ことづくりの国」日本へ』をはじめ、中国における日本語教育拠点の全貌を明らかにした新刊『「大平学校」と戦後日中教育文化交流』(孫暁英著)、中国ソフトパワー戦略の歩みを知る新刊『中国コンテンツ産業対外貿易の研究』(劉建華著)、さらに今年創立10周年を迎え、これまでに約300人のプロ翻訳者を輩出してきた日本僑報社・日中翻訳学院の塾生による訳書30冊余りを一挙掲載。

 

このほか、日中翻訳学院10周年記念イベント第2弾となる「翻訳成果展示・報告&交流会」(8月25日開催)、翻訳のプロをめざし基本テクニックをマスターする中文日訳講座「高橋塾」第2期(9月開講)などの耳よりな催事・講座情報も紹介しています。

 

中国理解と日中翻訳、日中交流に役立つ情報満載の全五段広告です。ぜひともご高覧、ご活用いただけましたら幸いです。

 

※ 日本僑報社の書籍広告 http://jp.duan.jp/ad.html

 

◆『「ことづくりの国」日本へ』 関口知宏著

 http://duan.jp/item/173.html

 

◆『「大平学校」と戦後日中教育文化交流』 孫暁英著

 http://duan.jp/item/206.html

 

◆『中国コンテンツ産業対外貿易の研究』 劉建華著、大島義和訳

 http://duan.jp/item/258.html

 

◆日中翻訳学院 塾生の訳書

http://fanyi.duan.jp/

 

※ 日中翻訳学院10周年記念イベント「翻訳成果展示・報告&交流会」

 http://jp.duan.jp/event/2018.08.25-10thevent.pdf

 

※ 日中翻訳学院「高橋塾」第2期生募集 9月開講

 http://fanyi.duan.jp/2018.09-takahashi.pdf

 http://fanyi.duan.jp/takahasijuku.htm