『中国の未来』翻訳の東滋子さん、母校に訳書など寄贈し礼状届く

 

東さんが訳した『中国の未来』。

 

 

日本僑報社・日中翻訳学院の受講生で、金燦栄等著『中国の未来』を翻訳、同学院の第1回翻訳新人賞を受賞した東滋子さんがこのほど、訳書をはじめ『中国への日本人の貢献』など日本僑報社刊の計11冊を母校の昭和女子大学図書館に寄贈した。同大図書館からこのほど、東さんあて3月4日付で礼状が届いたという。

 

礼状は「資料御寄贈の御礼」と題し、書籍寄贈へのお礼が述べられた上で「学術研究の資料として充分に活用し御厚志にお応えしたいと存じます」と記されていた。

 

東さんは、「(図書館からは)メールでも『出版社様のご厚意に感謝申し上げます』とのご連絡をいただい」たとした上で、寄贈書籍が学生や教授らの学術研究の一助になれば、と語っている。

 

※ 金燦栄等著、東滋子訳『中国の未来』

http://duan.jp/item/139.html

 

※ 段躍中編『中国への日本人の貢献』

http://duan.jp/item/092.html