日中翻訳学院

日文中訳通信講座「薛塾」第四期募集案内発表

 

 

 

 

 日中翻訳学院は、2月24日に2015年4月開講の日文中訳通信講座「薛塾」第四期募集案内http://fanyi.duan.jp/xuejuku.htm を発表した。案内は下記の通りです。

 

概 要:

 日中翻訳学院主催の「和文中訳」通信講座薛塾は、2015年4月開講の第四期を募集いたします。

 指導教師は中国西北大学現役の準教授であります。毎週、課題文を受講者にメールで送り、受講者は2週間以内に訳文を講師へメールで送り返します。講師は丁寧に添削したものを各受講者宛てに郵送(メール)するとともに、参考訳文と講評をメールで送ります。これを10回くり返し、受講者には修了証書をお渡しします。

 例として第1回と第2回の課題文を掲載します。第四期の一回目の課題文発送は4月6日(以後毎週月曜日に課題文発送)、皆さんの訳文提出締め切りは二週後の日曜日となり、参考訳文の発送はその一週間後となります。

 第1回の課題文 http://fanyi.duan.jp/xue1.htm

第2回の課題文 http://fanyi.duan.jp/xue2.htm

 

受講料:

 受講料は20,000円(税込み)で、入会・登録料2,000円、合計22,000円(継続受講者は20,000円)。途中参加の受講料は1回2,000で計算します。払い込み方法は、一括・前払いです。

 郵便振替口座00120−5−623583日中翻訳学院。

 振込用紙に、薛塾、氏名、住所、電話番号を記入してください

※申し込まれた一週間以内に受講料をお振り込み下さい。振込んだ料金は、理由を問わず、返却できません。

※中国国内在住の方は、人民元での支払いが可能です。受講料と登録料合計1800人民元です、振り込み口座はメールでお知らせいたします。途中から参加される方は一回に付き200人民元です。

 

特 典:

 1.学期修了時に、修了証書を授与します。

 2.日本僑報社の書籍を自費で購入される方には、1割引・消費税なしで販売いたします。ご購入冊数によっては更に割引いたします。

 3.日本僑報社の翻訳者データバンクへの登録が無料になり、さらに修了生には翻訳の仕事を優先的にご紹介します。

 

申込要領:

 1.氏名(漢字)2.氏名(ふりがな)3.生年月日4.性別5.所属(或いは職業)6.略歴(中国語学習歴を中心に)7.連絡先(住所・郵便番号/電話番号・携帯電話/メールアドレス)8.本塾へのメッセージ

○申し込み先:fanyi@duan.jp日中翻訳学院事務局

 

講師紹介:

 薛紅玲準教授は1962年生まれ、西安外国語大学日本語学科卒業。日本新潟大学修士取得、日本麗澤大学博士満期退学。長年中国の大学で教鞭をとり、とりわけ、「翻訳理論とその実践」という講義に取り組み、翻訳指導において、豊富な経験が積まれております。また、11年間ほどの日本滞在歴があり、留学、仕事(中国語教育、上場企業の上場資料翻訳)を経て、日本語・中国語の運用力と翻訳力が高いレベルに達しております。

 訳書 『开你的大』中国陝西太白文芸出版社 2006

 

推薦参考書『日中・中日 翻訳必携』http://duan.jp/item/055.html

推薦参考書『日中・中日 翻訳必携 実戦編』http://duan.jp/item/160.html