|
中国青年日语作文 为消除中日误解作贡献
图为《霞山会通信》2011年第1期封面。 据《日本侨报》报道 本月下旬在东京出版发行的《霞山会通信》2011年第一期,以特辑的形式发表了日本侨报社总编辑段跃中撰写的长篇报告《中国人日语作文大赛为日中交流架桥》,详细介绍了由日本侨报社、日中交流研究所主办的“中国人日语作文大赛”,自2005年开始以来的举行情况,受到读者的关注。 日本侨报社自1996年创立以来,立志于促进中日两国的相互理解,为中日友好作贡献,以公正、中立的立场出版了大量有关中国及中日关系的书籍,截至今年1月底已经推出图书200多种。其出版的《35号投手温家宝》等中日文版书籍、华人学者博士论文系列书籍、邻人新书系列书籍等,在日中两国均获得了很高的评价,现已成为中日知名的出版社。日本侨报社2005年设立日中交流研究所,为推动中日文化、学术交流开辟了更多路径。 众所周知,2001年以后的几年时间里,因日本时任首相小泉纯一郎参拜靖国神社而影响了中日关系向前发展;2004年7月的亚洲杯足球赛期间,中国球迷的过激行为被日本媒体连篇累牍地报道,将其归咎于中国的“反日爱国主义教育”。类似的报道反复出现,中国人的“反日情绪”在日本媒体上被放大了,中国民间对日友好的声音被忽略,从而造成了日本国民对中国的误读和反感。在这种背景下,日本侨报社逆水行舟,创设“中国人日语作文大赛” 和“日本人汉语作文大赛”,对两国年轻人的声音不予加工或翻译,让最原本和真实的声音直接传递到各自社会,以期消除两国国民之间的误解。 “中国人日语作文大赛”是一项具有重要意义的文化工程。通过大赛的宣传、选拔、颁奖、出版获奖作品集、获奖者访问日本等各种环节,促进了两国人民、特别是青少年的相互了解。如今,两项赛事已经迎来第七届,且已经成为中日两国民间交流的知名品牌和重要舞台。 |